英语译站抢镜头用英语怎么说

2020-1-25 编辑:采编部 来源:互联网 阅读次数:
  导读:“抢镜(头)”,外表意思指“抢占最佳拍照方位(fight for a vantage point from which to take a picture)”,一般用来比方“招引留意,出风头”,英语翻译为“steal the show,seek the limelight”。例句:她喜......

“抢镜(头)”,外表意思指“抢占最佳拍照方位(fight for a vantage point from which to take a picture)”,一般用来比方“招引留意,出风头”,英语翻译为“steal the show,seek the limelight”。

例句:

她喜爱抢镜,爱出风头。

She loves to steal the show and be the centre of attention.

艺人们不喜爱和动物协作,由于它们总是更抢镜。

Actors don’t like working with animals because they often steal the show.


本文关键词:

文章出自:互联网,文中内容和观点不代表本网站立场,如有侵权,请您告知,我们将及时处理。

 
 

汇聚体育资讯,聚焦体坛动态,关注健康生活 服务QQ:2234515705 e-mail:2234515705@qq.com

本站部分资源来自网友上传,如果无意之中侵犯了您的版权,请联系本站,本站将在3个工作日内删除。